ဧရာ ယူနီကုဒ် ြမန်မာစာလံုးသစ် ထွက်ရှိလာ

ြမန်မာ အင်တာနက် အွန်လိုင်းမီဒီယာ သံုးစွဲမှု တဟုန်ထိုး ဖွံ့ြဖိုးလာသည့် အေလှျာက် ြမန်မာစာသံုး အွန်လိုင်း စာမျက်နှာ ဝဘ်ဆိုဒ်များ၊ ဘေလာ့ဂ်များတွင် အသံုးြပုနိုင်ရန် ရည်သန်ကာ ယခု ထုတ်လှွင့်လိုက်ေသာ ဧရာ ယူနီကုဒ် အက္ခရာစာလံုး (Font) စံနစ်သည် ြမန်မာစာနှင့် ြမန်မာ တိုင်းရင်းသား စာလံုးများ အပါအဝင် ေခတ်သစ် နိုင်ငံတကာ စာေပေရးထံုး စံနစ်သစ် ြဖစ်ကာ အခမဲ့ မည်သူမဆို ယူငင် သံုးစွဲနိုင်သည်ဟု၎င်း ဧရာယူနီကုဒ် ဝဘ်ဆိုဒ်တွင် ေဖါ်ြပ ထားသည်။


ယင်း ဝဘ်ဆိုဒ်တွင် ေဖါ်ြပထားချက်များအရ ထိုဧရာ ယူနီကုဒ် စာလံုးသည်၊ ယူနီကုဒ် အက္ခရာ စံနစ်အရ ြမန်မာ အက္ခရာများကို Universal Character Set ဟုေခါ်ေသာ ကမ္ဘာသံုး အက္ခရာ ဇယားတွင် အတိအကျ ေနရာချထားြပီး ြဖစ်သည့်အတွက် ဤစနစ်ကို လိုက်နာပါက ြမန်မာ အက္ခရာများသည် နိုင်ငံတကာ အက္ခရာ ေရးထံုးစံနစ်တွင် အံဝင်ေစသြဖင့် စံလွဲနုိင်သည့် ြပဿနာများ မရှိနိုင်ဘဲ၊ ကွန်ြပူတာြဖင့် စာစီရာတွင်ြဖစ်ေစ၊ စာလံုး ေြပာင်းရာတွင် ြဖစ်ေစ စာလံုးအရွယ်နှင့် အထားအသိုများ မှန်ကန်ေစြခင်း၊ ကွန်ြပူတာ စံနစ်ြဖင့် သိုမှီးထားေသာ အချက်အလက် များကို စံနစ်တကျ ြပန်လည်ရှာေဖွရန် လွယ်ကူေစြခင်း၊ အင်တာနက် အွန်လိုင်း သံုးစွဲရာတွင် အက္ခရာစာလံုး (Font) စံနစ်များ ညီညွတ်သြဖင့် စာလံုးများကို မှန်ကန်စွာ ြမင်ရြခင်းစသည့် အေထာက်အကူများ ရရှိမည် ြဖစ်ေြကာင်း သိရှိရသည်။


ေနာက်ဆံုး ထွက်ရှိလာသည့် ဧရာ ယူနီကုဒ် စာလံုးများသည်၊ နိုင်ငံတကာ ယူနီကုဒ် စနစ် ၅.၂ အတိုင်း ြပုစုထားေသာ စာလံုးများ ြဖစ်သည်ဟု သိရှိရြပီး၊ ဧရာယူနီကုဒ် စာလံုး ြဖစ်ေပါ်ေရး အတွက် ြပည်တွင်း ြပည်ပရှိ ြမန်မာယူနီကုဒ် ပညာရှင်များ၊ ြမန်မာဂရပ်ဖစ် ဒီဇိုင်း ပညာရှင်များနှင့် တိုင်းရင်းသား ယူနီကုဒ် စာလံုးများကို ေလ့လာေနေသာ ထိုင်းနိုင်ငံ ဇင်းမယ် တက္ကသိုလ်ရှိ ပညာရှင်များက ပူးေပါင်း ြကိုးပမ်းသည့် ရလဒ် တခုြဖစ်ေြကာင်းလဲ သိရှိရသည်။


ဧရာ ယူနီကုဒ် ြမန်မာစာလံုးသည် ြမန်မာ လက်နှိပ်စက် စံနစ်နှင့် ပုံနှိပ် ခဲစာလုံးပုံစံကုိ အေြခခံြပီး၊ ြမန်မာစာ ေရးထုံးနှင့် အဆင်ေြပေအာင် ြကိုးပမ်းလှျက် ရှိကာ၊ လက်ရှိ အေြခအေနတွင် အွန်လုိင်း မီဒီယာများ၊ ပုံနှိပ် လုပ်ငန်းများအတွက် အဆင်ေြပရန် ေဆာင်ရွက် ထားသည်ဟု ဆိုသည်။ မြကာမီ ကာလအတွင်း ဧရာ ယူနီကုဒ် ြမန်မာစာလံုး အက္ခရာ ဒီဇုိင်းသစ်များနှင့် ထွက်ရှိလာမည့် ြမန်မာတိုင်းရင်းသား ဘာသာများ ြဖစ်ေသာ ကရင်၊ ရှမ်း၊ မွန် စသည့် စာလုံးများ အားလည်း အခမဲ့ ြဖန့်ချီေပးသွားမည် ြဖစ်ေြကာင်းလည်း သိရှိရသည်။


ဧရာယူနီကုဒ် ြမန်မာစာလုံးများကုိ စီးပွားေရးအရ ဖန်တီးခဲ့ြခင်း မဟုတ်ပဲ၊ လွတ်လပ်ေသာ နည်းပညာရင်းြမစ် (open source) အြဖစ်သာ ဖန်တီးြပီး၊ ဧရာအဖွဲ့၏ ခွင့်ြပုချက်ြဖင့် မည်သူမဆုိ လွတ်လပ်စွာ ထပ်ဆင့်ြပုြပင် ဖန်တီး နိုင်ြကေြကာင်း၊ ဧရာယူနီကုဒ် ြမန်မာစာလုံးများသည် လူပုဂ္ဂိုလ်၊ အဖွဲ့အစည်း တခု၏ ပုိင်ဆုိင်မှုမျိုး မဟုတ်ဘဲ၊ ြမန်မာ အသုိင်းအဝိုင်း တခုလုံး၏ ပုိင်ဆုိင်မှု တခုအြဖစ် ရပ်တည်ြပီး၊ မည်သူမဆုိ ပူးေပါင်းပါဝင် ြကိုးပမ်း ေဆာင်ရွက်နုိင်သည့် အဖွဲ့တခု ြဖစ်ေြကာင်း၊ နည်းပညာ ကျွမ်းကျင် ပညာရှင်များ အားလည်း ပူးေပါင်း ပါဝင် ဖိတ်ေခါ်ေြကာင်း သိရှိရသည်။



ဧရာ ယူနီကုဒ် ြမန်မာစာလုံးများနှင့် ပတ်သက်သည့် အေြကာင်းအရာများအား http://www.ayarunicodegroup.org/
တွင် တင်ဆက် ေပးထားေြကာင်း သိရှိရသည်။


People Media Voice : http://peoplemediavoice.com/inside-burma/burmese-language-news-font-ayar-release.html



0 comments:

Post a Comment